Nơi tập hợp tin tức
vị trí của bạn:Nơi tập hợp tin tức > giáo dục thể chất > Tay vợt cầu lông Trung Quốc Zheng Jiaheng giành huy chương bạc tại Thử thách Ba Lan và sẽ thi đấu ở giải Masters Tây Ban Nha Lianhe Zaobao |

Tay vợt cầu lông Trung Quốc Zheng Jiaheng giành huy chương bạc tại Thử thách Ba Lan và sẽ thi đấu ở giải Masters Tây Ban Nha Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-17 11:54:39 Nhấp chuột:107 hạng hai

Số 2 cầu lông đơn nam Singapore, Zheng Jiaheng, đã giành ngôi á quân đơn nam ở giải Ba Lan mở rộng, một giải đấu quốc tế, vào Chủ nhật (24/3). Hiện anh đã bay đến Tây Ban Nha để tập trung cùng đội của mình. sắp thi đấu ở giải Masters Tây Ban Nha, bắt đầu vào tuần này (Cuộc đua Super 300).

Thơ Săn CáWG

Giải International Challenge thấp hơn một cấp so với Super Series, Zheng Jiaheng, người đóng vai trò hạt giống số hai trong giải đấu, đã lọt vào vòng chung kết. Trong trận chung kết với tay vợt Đan Mạch Kauffmann, Zheng Jiaheng thua ván đầu tiên với tỷ số 16-21 và giành lại chiến thắng ở ván thứ hai với tỷ số 22-20.

Thơ Săn CáWG

Trong ván đấu quyết định, khi cả hai giằng co đến 23-23, Kaufman ghi liên tiếp hai điểm để giành chiến thắng chung cuộc. Cả trận đấu kéo dài một giờ.

Số điểm vô địch của Kaufman là 4.000 điểm, trong khi Zheng Jiaheng đã đạt được 3.400 điểm, điều này sẽ cải thiện thứ hạng thế giới của anh ấy trong những năm tới. Zheng Jiaheng hiện đang đứng thứ 63 thế giới.

Sau khi Zheng Jiaheng kết thúc trận đấu ở Ba Lan, anh bay sang Tây Ban Nha để cùng Luo Jianyou, Xu Yongkai và Chen Weihan thi đấu tại giải Spanish Masters, bắt đầu vào thứ Ba (26). Nhiều tay vợt đẳng cấp nghỉ ngơi sau khi thi đấu giải Anh mở rộng (Super 1000) nên chuyên gia ở Tây Ban Nha không nhiều.

Zheng Jiaheng sẽ bắt đầu từ vòng loại. Đối thủ của anh ở vòng đầu tiên của vòng loại là Zhan Junwei của Malaysia; Luo Jianyou số 11 thế giới là hạt giống số hai của giải đấu và đối thủ của anh ở vòng đầu tiên. người rút thăm chính là tay vợt người Pháp thứ 43 thế giới Lanier.

梁桂强调,在中国式现代化的新征程上,江西对高等教育的需要比以往任何时候都更迫切,对科学知识和卓越人才的渴求比以往任何时候都更强烈。江西财经大学要按照“走在前、勇争先、善作为”目标要求,弘扬“师之大道”,培育“业之大才”,全力以赴加快建设全国一流的高水平财经大学。

广州城市理工学院荣获特等奖1项、二等奖1项、三等奖1项。其中,作品《新能源电池智能制造高精度自动搬运机器人》斩获大赛特等奖。

在讲座中,陈宏教授以《降低温室效应:我们的地球,我们的责任》为题,深入浅出地剖析了温室效应的紧迫性和关键因素,带领大家了解温室气体足迹,并提出大学生可以从改变自己、影响身边人、塑造社会等三个层次推广低碳理念。

“由于船舶巨大且难以操控,我们很难有机会驾驶真船,学校首创‘虚实融合’驾驶实训系统,让我们在校就能体验与现实完全一致的‘数字孪生航道’,了解船舶进出港工作流程,操控仿真拖轮并与真实船舶交互,在混合现实中完成船舶驾驶实训。”谈起仿真驾驶,武汉理工大学航海技术2102班学生任哲麟难掩兴奋。

10月7日,在广西大学基层党建“作业本”——“师生e见”小程序上,有一条计算机与电子信息学院学生赵书林留下的“作业”:“电脑和平板不能同时登录,不方便学习。”小程序上还能看到“作业”完成过程:时任计算机与电子信息学院党委书记钟诚将“作业”分派至该院教工第五党支部许杏处,许杏回复“信息网络中心已计划于本周将上网账号的在线终端数增加到4个,下周可以同时登录”。

比如,为了推动产教融合、校企合作,国家层面出台了打造市域产教联合体、行业产教融合共同体的政策导向后,全国各类产教联合体、产教共同体短时间内至少成立了几百家,一些院校干得轰轰烈烈,也有一些院校比较吃力,又不得不抓。因为这些内容将成为评判高职院校推进产教融合的风向性指标,甚至很有可能成为下一轮“双高计划”遴选的重要指标。你成立了,我也要成立,不少高职院校之间相互仿效、相互竞争。

Xu Yongkai và Chen Weihan tranh tài để giành suất tham dự Olympic

Cùng tranh tài trong sự kiện này còn có đội vợ chồng đôi nam nữ Trung Quốc Xu Yongkai/Chen Weihan, hạt giống số tám. Giải Masters Tây Ban Nha là điểm dừng chân cuối cùng của Giải cầu lông thế giới trong vòng loại cho Thế vận hội Paris. Đội tuyển Trung Quốc hiện được xếp là ứng cử viên số 1, đối thủ trực tiếp là đội Indonesia Rivaldi/Mentari, đội sau được xếp hạng theo điểm Olympic. Xếp hạng Dẫn đầu đội tuyển Trung Quốc với lợi thế 300 điểm.

Nếu Xu Yongkai/Chen Weihan không thể vượt qua cặp đôi Indonesia trên bảng xếp hạng điểm Olympic ở giải đấu này thì Giải vô địch châu Á vào tháng tới sẽ là cơ hội cuối cùng để họ lọt vào Thế vận hội. Giải vô địch cầu lông châu Á là sự kiện được tổ chức bởi Liên đoàn cầu lông châu Á Zheng Siwei/Huang Yaqiong (Trung Quốc), Xu Chengzai/Chai Yujing (Hàn Quốc) và Dechapol/Sapsiree (Thái Lan) đã vô địch Giải vô địch thế giới đều sẽ xuất hiện.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.qb838.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.qb838.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Nơi tập hợp tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền